No exact translation found for سوق عقارية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic سوق عقارية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Das übertriebene Schuldenwachstum gilt als wesentlicher Aspekt für die Instabilität sowohl bei Immobilienkrediten, als auch bei Fusionen oder Übernahmen von Unternehmen.
    فنمو الديون المفرط يعتبر عاملاً مهماً لعدم الاستقرار، في سوق القروض العقارية، كما في سوق اندماج المؤسسات أو تملكها.
  • Lange bevor es modern wurde, beharrte Kaufman darauf, dassder US- Immobilienboom teilweise von betrügerischen Machenschaftenangeheizt wurde, die sich durch den gesamten Komplex derhypothekenbesicherten Derivate ziehen, der praktisch das Herz der Wallstreet darstellt.
    قبل مدة طويلة من تحول الأمر إلى فكرة مقبولة، كان كوفمان يصرعلى أن ازدهار سوق العقارات في الولايات المتحدة كان يتغذى جزئياً علىالاحتيال المتغلغل في مجمع المشتقات المالية القائمة على تحويل الرهنالعقاري إلى أوراق مالية، وفي قلب وال ستريت فعليا.
  • Mieterträge aus Immobilien und Aktienausschüttungen sindniedrig, und die Preise für Immobilien und Aktien könnten so starkoder noch stärker fallen als die Preise für Anleihen, wenn die Zinssätze steigen.
    لقد أصبحت عائدات تأجير العقارات وأرباح سوق الأوراق الماليةمنخفضة، وقد تستمر في الانخفاض بقدر انخفاض أسعار السندات أو ما يزيد،إذا ما تقلبت أسعار الفائدة.
  • Bis vor kurzem verbarg die Spekulationsblase bei den US- Vermögenswerten – erst auf dem Aktienmarkt, dann bei den Immobilien – die grundlegende Entwertung amerikanischer Unternehmen.
    حتى وقت قريب، كانت فقاعة أسعار الأصول في الولايات المتحدة ـفي سوق البورصة أولاً ثم في سوق العقارات ـ سبباً في حجب انخفاض قيمةالمؤسسات التجارية الأميركية.
  • Auch wenn Japan niemals eine Immobilien- oder Börsenblaseerlebt hätte, wäre der meteoritenhafte Aufstieg seines riesigen Nachbarn China doch eine große Herausforderung gewesen.
    فحتى لو لم تشهد اليابان نشوء فقاعتين في سوق العقارات وسوقالأوراق المالية، فإن الصعود البالغ السرعة لجارتها العملاقة الصينكان ليشكل تحدياً ضخما.
  • Ein Markt für Immobilienderivate, der helfen könnte, diese Risiken auszugleichen, entwickelt sich erst ganzallmählich.
    فإن سوق الاستثمارات المشتقة من العقارات أو المرتبطة بها،والتي من شأنها أن تساعد في موازنة هذه المجازفات، لم تبدأ في الظهورإلا في الآونة الأخيرة.
  • Ein auf einem Index für Eigenheimpreise in einer Stadtbasierender liquider Terminmarkt mit Barausgleich würde es dendortigen Haus- und Wohnungseigentümern ermöglichen, zur eigenen Absicherung Verkaufskontrakte an der Terminbörseabzuschließen.
    حيث إن إنشاء سوق للسندات العقارية الآجلة المدفوعة نقداً،اعتماداً على دليل بأسعار المنازل في مدينة ما، من شأنه أن يمكن مالكيالعقارات المقيمين في تلك المدينة من بيع منازلهم في سوق السنداتالعقارية الآجلة لحماية أنفسهم.
  • Diese Entwicklungen lassen hoffen, dass gegenwärtigen undzukünftigen Eigentümern von Eigenheimen quälende Ängste im Hinblickauf die Schwankungen des Immobilienmarktes erspartbleiben.
    مثل هذه التطورات تحمل الأمل في رفع المخاوف عن مالكي المنازلالحاليين، وفي المستقبل، فيما يتصل بتقلب سوق العقارات.
  • Auch steht der chinesische Immobilienmarkt nicht vor dem Zusammenbruch.
    فضلاً عن ذلك فإن سوق العقارات الصينية ليست على وشكالانهيار.
  • Der Abschwung an den Immobilien- und Aktienmärkten wird der Kreditaufnahme der amerikanischen Haushalte und der Nachfragezweifellos einen Dämpfer verleihen und kann potenziell eine Abwärtsspirale auslösen.
    مما لا شك فيه أن انكماش سوق العقارات والأوراق المالية سوفيؤدي إلى تخفيف الاقتراض والطلب من جانب الأسر في الولايات المتحدة،الأمر الذي قد يؤدي بالتالي إلى دورة هابطة.